dimanche 30 décembre 2012

Face de Montmorency

Je n'avais pas pris le temps de finir les animations de Montmorency, qui n'est donc toujours pas implémenté sous AGS. Il est grand temps de réparer cette injustice. Voilà donc Montmorency marchant, de face et de derrière.

De face...
... et de dos.

 Du coté droit, c'est ici. Pour le coté gauche, je m'y attaque tout de suite.

lundi 24 décembre 2012

Pour ne rien dire.

Pas de nouveau contenu exhibé sur le blog cette semaine, les développeurs du jeu étant en vacances loin de leurs outils de travail. :)

samedi 15 décembre 2012

Deuxième environnement : les couleurs

Un deuxième décor finalisé.
Bien sur, il me reste à coder les différentes interactions de ce décor. En tout cas, NATD avance petit à petit.

samedi 8 décembre 2012

Le bateau de Trois Hommes dans un Bateau.

J'ai numérisé le croquis de la semaine dernière, et rajouté quelques détails.
Le bateau et des détails.
Cette vue du bateau constitue le deuxième décor de la future démo, et sera l'occasion d'un premier mini-jeu parodique : un jeu d'objets caché (d'où l'importance des détails). Oui, oui, j'ai bien l'intention de vous spoiler tout les éléments du jeux sur ce blog. J’espère que le rendu sera plus joli en couleurs, mais nous verrons ça la semaine prochaine. J'ai aussi la ferme intention d'anti-aliaser toutes les images du jeux, mais je ne m'en occuperai qu'après avoir fini une première version du chapitre X.

samedi 1 décembre 2012

La barque et le module.

Mon module pour Adventure Game Studio, ShowInteractiveAreas, à continué tranquillement son développement. Il est maintenant disponible sur le forum anglophone d'AGS.
Du coté du second décors, une barque en gros plan vu de dessus, j'avance tout doucement, mais j'avance :
Le bateau de Trois Hommes dans un Bateau.

samedi 24 novembre 2012

Nouvelle version du module ShowInteractiveAreas

Suite aux conseils de Kitai, j'ai enfin réussi à déterminer automatiquement les coordonnées des hotspots. Plus besoins de s’embêter avec des cutsoms propeties ! Une nouvelle version de mon module est donc disponible. Je vous invite à aller sur cette page pour plus de détails.

Quand la barque devient module.

Suite à une mise à jour du module, cette page est globalement dépassée. Veuillez lire cette page pour plus d'informations sur ce fantastique module.

Comme j'ai du mal à dessiner une barque, je me suis dit que j'allais plutôt rééquilibrer mon ratio modules / jeux développés sous AGS. Chers lecteurs non familiers avec AGS, veuillez excuser ce billet assez technique.
Ce fut laborieux mais enrichissant. Voici donc :

ShowInteractiveAreas
(fichier zip, lien dropbox, 5.61 ko)


-ShowInteractiveAreas : un module qui montre au joueur les Zones interactives
-Installation et configurations
-Protips
-Appel aux testeurs volontaires
-Code du module

ShowInteractiveAreas : un module qui montre au joueur les Zones interactives


Imaginons un joueur débutant débutant un Point & Clic :


Joueur débutant a écrit:
Oh non ! Mais où sont donc les zones interactives sur lesquels je dois cliquer pour progresser dans ce Point & Click ?
*appuie sur la barre d'espace*


Tada ! Les zones interactives sont délicatement indiquées au joueur débutant par des discrets mais néanmoins jolis curseurs !
Une telle option qui facilite la chasse aux zones interactives est présente dans la plupart des Point & Click modernes, même si elle est critiquée par tout bon Hard Core Point & Clickeur qui se respecte.
C'est cette option qui est codée dans le module ShowInteractiveAreas.
Suite à une pression sur la barre d'espace, le module calcule la position des objets et des personnages de la pièce, et récupère la position des hotpots de la pièce (que vous avez préalablement enregistré sous la forme de Custom Properties), pour afficher dessus en tant que calque un curseur de la souris (par défaut, celui des eModeInteract et eModeTalkTo).
Le module est publié sous une licence très permissive qui vous permet de faire à peu près n'importe quoi avec.

Installation et configurations

Dézippez ShowInteractiveAreas.zip
Ouvrez votre projet AGS
Faites un clic droit sur "Scripts"
Cliquez sur "Import script..."
Ouvrez "ShowInteractiveAreas.scm"
Créez deux Custom properties,
Name:
siaHotspotCenterX
siaHotspotCenterY
type: Number
default value: 0
Applies To: Hotspots
Pour chaque Hotspot qui devra être mis en évidence, entrez les coordonnées correspondantes dans siaHotspotCenterX and siaHotspotCenterY.

Pour créer une custom properties, sélectionnez un Hotspot, cliquez sur "Porperties".

Puis sur "Edit Schema".

Clic droit, "Add new property".

siaHotspotCenterX

et siaHotspotCenterY

Puis faites un clic molette sur vos hotspot, copiez les coordonnées de ce hotspot.

Et collez ces coordonnées dans les deux custom properties nouvellement créés.


Protips

Quelques conseils pour les plus bidouilleurs d'entre vous. Je serai bref mais je détaillerai avec joie chaque étape qui vous intéressera.
-Vous pouvez rendre ce module optionnel via un booléen (sia_CheatEnable) en créant une option modifiant la valeur de ce booléen. Pensez à importer ce booléen dans le GlobalScript.ash.
-Vous pouvez désactiver ce module dans certaines pièces ou dans certaines situations via un booléen (sia_EnableHere). Pensez à importer ce booléen dans le GlobalScript.ash.
-Si vous voulez afficher un sprite spécifique et pas un curseur de souris, c'est tout à fait possible.
-Vous pouvez aussi afficher un sprite différent en fonction de propriétés spécifiques de vos objets / hotspots / personnages.
-Et bien sur, vous pouvez changer la touche déclencheur, qui est par défaut la barre d'espace.


Appel aux testeurs volontaires

C'est mon premier module. Il est toujours en phase de béta.
Je serais ravi d'avoir vos retours en commentaire à ce billet concernant son utilité potentiel, mais aussi vos conseils quand à des optimisations possibles.
En particulier, si un génie pouvait me dire comment obtenir les coordonnées d'un Hotspot facilement, je lui en serai très reconnaissant.
Je l'ai testé avec succès sur ProjetPilote et sur mon projet secret.
S'il fonctionne avec vos projets, je serai enchanté de l'apprendre. Si vous rencontrez un bug, n'hésitez pas à le signaler.
Si vous remarquez des fautes d’orthographes dans les fichiers textes ou commentaires de module, idem.
J'ai essayé de me conforter aux chartes disponible sur le forum anglophone. Particulièrement celle-ci et celle-ci, mais je les ai peut-être mal comprises, donc n'hésitez pas à me corriger.
En fonction de vos retours je publierai ce module chez eux, où alors je le cacherai tout au fond d'une cave, sous un tapis.

samedi 17 novembre 2012

Comment dessiner une barque ?

  Vous vous en souvenez peut-être, j'ai du mal à dessiner les barques. Or, je dois en dessiner une pour mon deuxième décor. Une vue de dessus, mais pas totalement de dessus pour pas faire trop symétrique. Un peu en perspective, quoi. Or une barque, il y a des courbes et c'est symétrique. Mais une fois en perspective, les courbes restent courbes (ça, ça va), mais là ou ça devient fourbe c'est qu'elles ne sont plus du tout symétriques ! Pourtant, il faut donner l’impression que c'est symétrique. C'est vachement balaise. Moi je n'y arrive pas encore.
  C'est pourquoi j'ai plutôt suivi un excellent tutoriel de la communauté francophone d'AGS (écrit par Asraroth) pour réaliser le système de sauvegarde. Alors oui, je sais, pour l'instant c'est pas très utile vu qu'il n'y a qu'une seule pièce et qu'un seul objet. Mais plus tard ce sera vachement pratique, vous verrez.
Le système de sauvegarde. Fonctionnel. Si, si, si !

vendredi 9 novembre 2012

Marche Harris toute !

J'ai fini l'animation de marche d'Harris sur le côté.
Harris Interactif !
Comme d'habitude, ça rend (un peu mieux) importé sous AGS. En parlant d'importation, savez-vous que rien que pour les positions statiques et les déplacements, je suis déjà à 14 sprites ?
Harris fait des claquettes, ou les 14 sprites empilés.
Allez, plus que animer Montmorency, faire les animations labiales, et faire une animation d'interaction par défaut pour J. et j'aurai fini les animations de base. Restera bien sur les animations spécifiques du chapitre X...
Je vais peut-être m'attaquer à un deuxième décor, pour changer un peu.

vendredi 2 novembre 2012

Deux tranches de Harris

J'ai finalisé Harris vu de trois-quart, dont je vous avais mis des croquis la semaine dernière. Voilà donc le résultat (et oui, si vous lisez ce blog vous aurez le droit à vraiment tout les détails du développement, c'est comme ça) :
Belles biscottes, Harris !
Vous remarquerez que j'ai utilisé le corps du troisième croquis, mais le visage du deuxième ! C'est la magie du numérique.
Maintenant, il faut faire marcher Harris de profil (et le rendre interactif, Harris interactif, vous saisissez ?). C'est l'objectif de la semaine qui vient !
Et n’oubliez pas que vous pouvez poster des commentaires, ça ne mange pas de pain. :)

vendredi 26 octobre 2012

Harris-ça avance pas.

Grosse semaine pour moi, donc petite semaine pour le blog. Mais ça devrais aller mieux la semaine prochaine. Je vous montre juste mon récent travail sur Harris, vu de trois-quart. Vous verrez, ça ne manque pas de piquants !
A droite, c'est pas mal. Sauf la tête bien sur. :-s

Le corps, ça va, mais il faut encore travailler le visage.

samedi 20 octobre 2012

Le rouge et le loir.

Figurez vous que même s'il me manque des animations de déplacement pour Harris et Montmorency, même s'il me manque toutes les animations faciales lors des discours et même si je n'ai fait pour l'instant qu'une seule room, j'ai déjà commencé l'implémentation sous AGS. J'ai pas mal avancé le codage concernant le comportement de la souris, qui sera mieux optimisé que celui de ProjetPilote. Vous pouvez jeter un œil ici par exemple, si ça vous intéresse (ce dont je ne doute pas). Pour les courageux, il y a même une image inédite du curseur de la souris planqué là bas. J'ai aussi commencé à implémenter l'inventaire. Et pour tester tout cela, il me fallait un objet d'inventaire. Que j'ai donc fait. Sans plus attendre, mettons fin au suspense :
Le pot de peinture rouge, un premier objet d'inventaire.
Ne cherchez nul part dans le texte de J.K. Jerome une trace d'un tel objet. Il n'y en a pas. C'est pour faire un easter egg à un jeu célèbre que certains d'entre vous on sûrement déjà identifié. Maintenant, il faut vraiment que je m'attaque à Harris.
Et pourquoi le loir ? Parce que j'avance à son rythme...

samedi 13 octobre 2012

La marche de George

J'ai enfin terminé le walk-cycle de George de côté. Et oui, amis développeurs, Guild Wars 2 nuit grandement à notre productivité.
Les crayonnés originaux. L'animation, c'est pas une sinécure.


Le résultat. Je vous rassure, ça rend mieux in game.
Sinon, j'ai commencé l'implémentation sous AGS. C'est chouette.

samedi 6 octobre 2012

Montmorency avance bien.

Remarquez l'habile double sens du titre !
Avec l'aide des nombreux crayonnés de Pidem, j'ai commencé à m'attaquer à Montmorency, le chien, vu de profil. Voilà où j'en suis pour l'instant :
Mon Montmorency.
Je le retravaillerai sans doute encore un peu. Mine de rien, les personnages commencent à prendre forme, même si j'avance toujours lentement.

samedi 29 septembre 2012

Un succès inattendu.

Vous vous en souvenez, mon imprimante ne marchait plus.
Il s'agissait d'une hp psc 1315 tout-en-un premier prix achetée environ 70 euros il y a plus de sept ans. Autant dire qu'elle m'a bien servi et qu'à part le prix astronomique de ses cartouches d'encre, je n'ai jamais eu à m'en plaindre.
Mon hp psc 1315 à moi.
   Mais voilà, elle ne voulait plus imprimer. Elle clignotait en rouge en me disant vérifier papier, alors que tout allait bien de ce coté là. Plus étrange, le chariot d'impression se bloquait sans raison en début de parcours. Le scanner, lui fonctionnait parfaitement. Forcément, j'ai direct accusé l'obsolescence programmée. Imaginez mon dilemme : racheter un-tout-en-un et jeter un scanner en parfait état de marche, où ne racheter qu'une imprimante, et me retrouver avec un scanner relativement volumineux encombrant mon bureau... Avant de faire une folie dans l'une ou l'autre de ces directions, j'ai voulu la démonter pour essayer de comprendre ce qui n'allait pas. Mais voilà, comme de par hasard, les vis présentes aux quatre coins étaient ni droites, ni cruciformes, mais hexagonales ! Imaginez un peu ma détresse ! Enterrer une fidèle amie morte brutalement de façon inexpliquée sans même pouvoir l’autopsier ! Heureusement, Pidem a pu emprunter à son travail des espèces de clés Allen parfaites pour enlever les vis en questions. Notons que pendant le démontage, je me suis mis de l'encre partout : de l'encre fuyait par les interstices en plastique du dos de l'imprimante. Le démontage en lui même s'est bien passé. A part le coup du pas de vis spécifique, nulles difficultés.
   Pour bien comprendre la situation, sachez qu'une imprimante jet-d'encre doit régulièrement purger ses têtes d'impressions pour ne pas dégueulasser les feuilles à chaque passage du chariot. Cette purge a lieu au dessus de deux petites éponges, en général situées sur un des cotés de l'imprimante. Ces éponges sont assez sous dimensionnées, et au bout de sept ans d'usage modéré, elles étaient pleines à craquer. Du coup, par capillarité, l’excès d'encre s'est propagé un peu partout dans l'imprimante. Il y en avait entre autre, mais pas que là bien au contraire, sur une pièce critique : un petit réseau en en plastique suspendu de part et d'autre de  l'imprimante, servant de repère au chariot d'impression, afin qu'il ne se perde pas.
En jaune, le petit réseau en plastique tout sale.
   Du coup : l’excès d'encre dans la poubelle de purge s'est propagé un peu partout, dont sur cette pièce optique nécessaire, brouillant les repères  résultant en une désorientation complète du chariot d'impression, qui, n'y comprenant rien renvoie Bourrage papier (bin oui, c'est un peu bête un chariot d'impression, déjà qu'il arrive à se perdre sur une ligne droite...).
   Remède appliqué :
-Nettoyage de l'encre au coton avec un peu d'alcool. Nettoyage en particulier du réseau de guidage.
-Inversion des éponges de purges pour qu'elle puissent encore absorber l'encre purgée.
-Revissage des non-vis.
Résultat, guérison immédiate !
Du coup, nulle obsolescence programmée derrière tout ça (si ce n'est les pas de vis et le sous dimensionnement des éponges de purges...), et j'ai de nouveau une imprimante ! J'ai donc pu imprimer le George de la semaine dernière et le colorier avec mes jolis pastels.
Gorge essaye d'avancer.
Comment ça il était plus joli sans la couche de pastel ?

NON.

samedi 22 septembre 2012

George fait son premier pas.

Il y a des semaines, comme ça, où on avance un peu moins vite...
Espérons que ce ne soit que provisoire... Quoique je vais bientôt acheter Guild Wars 2, ça va pas me faire du bien. Déjà que je dois finir Black Mesa.


George en crayon, en pixel et en couleur ! (De gauche à droite, :p )


 Les habitués noterons l'absence de la surcouche de pastel habituelle. C'est la faute de mon imprimante : elle n'imprime plus, du coup je ne peux pas décalquer... Alors tant que je n'ai pas racheté une imprimante, plus de pastel !

samedi 15 septembre 2012

Parlons peu, parlons bien.

Cette semaine j'ai été malade (rien de grave, hein, juste un rhume). Du coup j'ai rien fait pour NATD. Alors je vais meubler un peu.
Figurez-vous que dans NATD, il y aura des dialogues entre les différents protagonistes. Vous vous dites alors tous : Bon sang ! Mais il faut donc un curseur spécifique pour lancer les-dits dialogues !
Et bien oui, il faut. Et d'ailleurs il est fait. Il est même animé ! Si, si, si. Le voila :

Le curseur pour dialoguer.
 Bon, j'espère que je serai plus productif la semaine prochaine, sinon la démo n'est pas prête de sortir...

vendredi 7 septembre 2012

George est de droite.

Tadam !
Admirez l'intelligence se dégageant de son regard déterminé.

Pour vous faire rire un peu, je vous mets quand même les différents brouillons précurseurs. Bonus, il y en a un qui n'est pas de moi mais de Pidem. Saurez-vous trouver lequel ?

Que de George ! Heureusement qu'ils ne montent pas tous dans le bateau.

vendredi 31 août 2012

J. a marché sur la Lune.

Après mes walk-cycles de face et de dos en deux frames, je suis passé à quatre pour ceux de profils. Il en manque encore deux ou quatre autres pour avoir un mouvement moins saccadé, mais tant pis pour l'instant. On verra ça plus tard.
Non J. ! Ne vous rentrez pas dedans !


Sinon, en hommage à Neil Armstrong (a moins que ce ne soit à lui ?):

Yeh J. ! Trop classe mec !

samedi 25 août 2012

Profilage de J.

La personnalité de J. est bien particulière. Mais le profilage dont il est question ici ne cherche pas à la définir, mais juste à dessiner le personnage de profil. Vous vous en souvenez, je suis nul en dessin. J'ai malgré tout dessiné J. de face et de dos. Il se trouve que dessiner un profil, ça va. Mais dessiner un profil d'un personnage déjà dessiné de face et faire en sorte que ce soit ressemblant, c'est méga galère. Pour me compliquer un peu la tâche, j'ai voulu faire une vue de trois-quart, plus esthétique (sic). Vous vous en doutez, mon taux d'échec fut donc particulièrement élevé.
Des J. à ne plus savoir qu'en faire !
Finalement, celui de droite était pas si mal que ça. Une fois pixellisé :
J. de trois-quart. Admirez le subtil redressement des jambes par rapport au crayonné d'origine.

Et pour finir, en couleur :

J. de trois-quart, enfin !
Maintenant, je m'attaque à son autre profil, et je vais essayer d'animer tout ça.

samedi 18 août 2012

J. s'en va, mais moi je suis revenu (de vacances).

J., s'en allant vaillamment vers l'infini et l'au delà.

J’entends déjà les plus râleurs d'entre vous râler : "C'est un scandale, ton J. de dos ressemble furieusement à ton J. de face, mais vu de dos !"
Permettez moi de leur répondre que c'est précisément l'effet recherché.

Sinon, me voici donc de retour de vacances en pleine canicule. Programme de la rentrée, dessiner de profil George, Harris  et J., sans oublier Montmorency.

mercredi 8 août 2012

De la traduction.

NATD sera disponible en Anglais et en Français. Je compte rester le plus fidèle possible au livre original. Pour la version anglaise, je recopierais donc le texte original pour un certain nombre de dialogues et descriptions. Pour la version Française, il faudra traduire. Plusieurs solutions s'offrent à moi : dois-je traduire moi même les passages concernés (plus de travail, qualité surement moins grande vu mes talents de traducteurs) ou reprendre une traduction de livre préexistante (mais alors, qu'en est-il des droits du traducteur, qui eux ne sont peut-être pas encore tombé dans le domaine publique) ?
Outre cette épineux choix, j'ai trouvé au moins trois traductions françaises de Trois hommes dans un bateau. Laquelle choisir ?

Pour vous donner un exemple, et surtout pour bien vous spoiler chacun des éléments qui seront dans le premier chapitre jouable (le dix),  voilà un petit extrait en Anglais (directement écrit par Jerome K. Jerome, donc).

It took us half an hour’s hard labour, after that, before it was properly
up, and then we cleared the decks, and got out supper. We put the kettle
on to boil, up in the nose of the boat, and went down to the stern and
pretended to take no notice of it, but set to work to get the other
things out.
That is the only way to get a kettle to boil up the river. If it sees
that you are waiting for it and are anxious, it will never even sing.
You have to go away and begin your meal, as if you were not going to have
any tea at all. You must not even look round at it. Then you will soon
hear it sputtering away, mad to be made into tea.
It is a good plan, too, if you are in a great hurry, to talk very loudly
to each other about how you don’t need any tea, and are not going to have
any. You get near the kettle, so that it can overhear you, and then you
shout out, “I don’t want any tea; do you, George?” to which George shouts
back, “Oh, no, I don’t like tea; we’ll have lemonade instead—tea’s so
indigestible.” Upon which the kettle boils over, and puts the stove out.
We adopted this harmless bit of trickery, and the result was that, by the
time everything else was ready, the tea was waiting. Then we lit the
lantern, and squatted down to supper.
Three Men in a boat, Jerome K. Jerome, chapitre X.

Voici la traduction proposé sur le site ebooksgratuit.com, dont le traducteur n'est malheureusement pas précisé (EDIT : il semble que ce soit celle de Déodat Serval, aussi disponible sur wikisource).

Tendre la bâche exigea une autre demi-heure de travail acharné, puis nous nettoyâmes le plancher et passâmes au souper.
La bouilloire mise à chauffer à l’avant du canot, nous nous retirâmes à l’arrière, feignant de l’ignorer, pour nous occuper de sortir le reste du matériel.
C’est, sur la Tamise, la seule méthode afin qu’une bouilloire consente à bouillir. Si elle voit que vous l’attendez avec impatience, elle ne sifflera ni ne chantera. Il vous faut vous éloigner et commencer votre repas comme si vous ne vous souciiez pas le moins du monde de prendre le thé. Il est même vivement recommandé, dans ces cas-là, d’éviter de la regarder.
Alors, vous entendrez bientôt bouillonner, tout excitée à l’idée de se transformer en thé.
Une autre ruse consiste, si vous êtes pressé, à affirmer bien haut que vous n’avez décidément aucune envie de boire le thé aujourd’hui, et que vous n’en ferez pas. Pour plus de sûreté, afin d’être bien sûr qu’elle vous entende, n’hésitez pas à vous approcher au plus près de la bouilloire et à crier : « Moi, je ne veux pas de thé, et toi, George ? – Oh ! moi non plus, j’ai horreur de ça, prenons plutôt de la limonade : le thé est si indigeste ! » Sur ces derniers mots, l’eau bouillante débordera et éteindra votre réchaud.
Nous adoptâmes cette innocente supercherie, et le repas n’était pas encore servi que le thé attendait. La lanterne allumée, nous entreprîmes de nous restaurer.

La traduction de la vieille édition Hachette par Maurice Beerblock :
Il fallut encore une demi-heure de travaux forcés pour monter convenablement la tente. Puis nous débarrassâmes le pont et l'on prépara le souper. On mit la bouillotte à bouillir à l'avant et on gagna l'arrière, faisant exprès de ne pas s'occuper d'elle, d'être absorbé par autre chose.
Car c'est là le moyen, le seul moyen de décider une bouillotte à bouillir, lorsque l'on est sur la rivière. Si elle voit que vous attendez après elle, que vous êtes impatient de voir sortir la vapeur, elle ne se donnera même pas la peine de chanter. Il faut vous éloigner, commencer à manger, par exemple, faire comme si vous n'aviez pas du tout l'intention de boire. Même pas la regarder, ni se tourner de son côté. Alors, mais alors seulement, vous l'entendrez bientôt chantonner, bredouiller, crachoter, devenir impatiente d'être changée en thé.
Il n'est pas mauvais non plus, si vous êtes très, très pressé, de vous dire tout haut l'un à l'autre que vous n'avez aucun besoin de boire, que vous ne prendrez pas de thé ce jour-là. Placez-vous assez près de la bouillotte pour qu'elle vous entende, et puis criez bien haut :
"Je ne veux pas de thé ! Et toi, George ? "
A quoi George répondra, criant très fort, lui aussi :
"Moi non plus. Je n'aime pas ça ! Buvons plutôt la limonade. Le thé est indigeste ! "
Aussitôt la bouillotte bout à déborder. Même, elle éteint parfois le feu. Nous pratiquâmes donc cette inoffensive supercherie. Le résultat, c'est que, lorsque tout le reste fut prêt, le thé, déjà, nous attendait. Nous allumâmes la lanterne, et on s'accroupit pour souper.
 Trois Hommes dans un bateau, Jerome K. Jerome, chapitre X, traduction Maurice Beerblock.

Pour finir, voici la traduction de la collection B.I.B.L.I.O.T.H.E.Q.U.E. DE L'AVENTURE, édition FABBRI, traduit par le brillant mais énigmatique DR (énigmatique parce qu'on ne sait pas qui désigne ces initiales).
Il nous fallut une demi-heure de travail acharné, ensuite, pour mettre le tout en ordre. Après quoi on passa au souper. La bouilloire mise à chauffer à l'avant du canot, nous nous retirâmes à l'arrière et fîmes semblant de ne pas la regarder, et de nous occuper à sortir les autres accessoires.
Tel est le seul moyen, sur la Tamise, d'obtenir qu'une bouilloire bouille. Si elle voit que vous attendez avec impatience, elle ne chantera même pas. Il vous faut vous éloigner et entamer votre repas, comme si vous ne deviez pas prendre la thé. Ne lui jetez même pas un coup d’œil à la dérobée. Alors vous l'entendez bientôt cracher et déborder, folle d'envie de devenir thé.
La méthode est également bonne, si vous êtes très pressé, de vous dire les uns aux autres avec affectation que vous n'avez pas envie de thé, et que vous n'en ferez pas. Vous vous rapprochez de la bouilloire, afin qu'elle puisse vous entendre et vous lancez très haut : " Pas de thé pour moi ; et vous George ? " A quoi George répond, de même : " Oh ! non, je n'aime pas le thé. Prenons plutôt de la limonade... le thé est trop indigeste. " A la minute, la bouilloire déborde, éteignant le réchaud.
Grâce à cette innocente supercherie, la table était à peine dressée que le thé attendait. La lanterne fut allumée, et on s'assit, jambes croisées pour souper.
Trois Hommes dans un bateau, Jerome K. Jerome, chapitre X, traduction DR.

Notez la brillante traduction de "mad to be made into tea"  de DR, surtout quand on la compare aux autres. Vous l'aurez compris, la troisième traduction a clairement ma préférence. A mon avis elle n'est pas libre de droit. Dans l'idéal, il faudrait que je contacte les édition Fabbri pour savoir qui possède les droits de la traduction (et qui est DR). Une recherche google sur ces éditions n'est malheureusement pas très fructueuse.

Ebooksgratuits.com, Bibliothèque de l'Aventure ou Hachette ? Qui propose la meilleur traduction ?

mercredi 1 août 2012

De ma productivité augustine.

En raison de mes vacances prochaines et de l'achat récent d'une 3DS XL + Zelda OOT, ma productivité risque de baisser pour les 3 prochaines semaines.
Euh, dois-je vraiment légender cette image ?
Pour meubler, une citation célèbre de trois hommes dans un bateau qui me définit assez bien :
Il me semble toujours que je fais plus de travail que je ne devrais. Non pas que je renâcle au travail, notez-le bien ; j'aime le travail, il m'enchante. Je resterais des heures à le contempler. J'adore l'avoir auprès de moi. La perspective d'en être séparé me brise le cœur.
 On ne peut me donner trop de travail ; accumuler le travail est devenu chez moi une passion ; mon bureau en est rempli, à tel point qu'il n'y a plus de place pour d'avantage. Il me faudra bientôt faire ajouter une annexe.
Et je prends soin de mon travail, aussi. Je crois bien qu'une partie de celui que j'ai à présent chez moi est en ma possession depuis des années, et il n'y a pas dessus la moindre trace de doigt. Je suis fier de mon travail ; je le descends de temps en temps pour l'épousseter. Personne que moi ne tient son travail en meilleur état de conservation.
Mais j'ai beau aspirer au travail, la justice m'est également chère. Je ne veux pas plus que ma part.
Malheureusement, on me le donne sans que je l'aie demandé ; du moins je me le figure, et cela m'ennuie.
George affirme que je n'ai aucun besoin de me tracasser à ce sujet. Il croit que c'est uniquement ma nature scrupuleuse qui me fait craindre d'en avoir plus que mon dû, et qu'en réalité je n'ai pas la moitié de ce que je devrais. Mais je suppose qu'il le dit pour me consoler.
Jerome K. Jerome, Trois Hommes dans un bateau, chapitre XV, traduction DR.

vendredi 27 juillet 2012

D'un J. qui veut dire Jerome.

Aujourd'hui, c'est le jour J.
J. (sans doute pour Jerome K. Jerome), le personnage principal de Trois Homme dans un bateau, et accessoirement le personnage que vous incarnerez dans NATD. Après moult brouillons et hésitations, en voici enfin une première version . Je vous mets juste le crayonné d'origine et la version la plus travaillée à ce jour.

J. en crayon, J. en couleur.
Notez que j'avais fait une version de J. avec un pantalon rouge sombre (qui, après scannage s'est transformé en rose). Mais vraiment, ça le faisait pas. Déjà qu'il y a la cravate bleu claire...
J. avec en pantalon Bordeaux qui est devenue rose lors du processus de numérisation. Ça le fait pas. Du tout.

Du coup, les quatre personnages présents dans la chapitre X sont finis (de face).
Harris, George, Montmorency et J. Comment ça "une belle bande de vainqueur" ?

Il ne reste plus qu'à les faire de dos (j'ai déjà commencé), de côté (là, j'ai raté tout mes brouillons jusqu’à présent) et à faire les animations correspondantes (marche, bavardage, et action pour J.).
Ne vous attendez pas à des miracles pour les animations, ça risque fortement de ressembler à ça :
J., marchant d'un pas fier vers ces lecteurs.

Pour finir, laissons le soin à Jerome K. Jerome de décrire son héros :
La Tamise est une réelle aubaine, pour le costume. Grâce à elle, une fois dans leur vie, les hommes sont à même de déployer leur goût en matière de couleurs, et je crois, ma parole, que nous nous en tirons coquettement. Je ne déteste pas porter un peu de rouge, - allié au noir. Comme on sait, mes cheveux sont châtain doré, - une très jolie nuance, paraît-il, et le rouge sombre leur convient à merveille. Je suis également persuadé qu'une cravate bleu clair s'accorde parfaitement avec cela, non moins qu'une paire de bottines en cuir de Russie et un mouchoir de soie rouge autour de la taille, - car le mouchoir a meilleur grâce qu'une ceinture.
Jerome K. Jerome, Trois Hommes dans un bateau. Chapitre VII. Traduction DR.

samedi 21 juillet 2012

Montmorency, drole de nom pour un drole de chien.

Trois Hommes dans un bateau, le livre qui inspire ce jeu, s'appelle en Anglais (sa langue d'écriture) Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog). Cette petite périphrase a d'ailleurs directement inspiré à la fois le nom de ce blog et celui du (futur) jeu (respectivement Pour ne rien dire du chien et NATD - Nothing About The Dog).
En parlant du nom de ce blog, j'ai longtemps hésité, et j'hésite encore entre les différentes traductions possibles. Vous, lecteurs attentionnés, qu'en pensez-vous ?



Toutes ces digressions pour dire qu'aujourd'hui, nous allons justement parler du chien dont-on-ne-doit-pas-dire-le-nom. C'est un Fox-terrier (je n'ai vu précisé nulle part si c'était à poil court ou à poil long, moi j'ai choisi court) qui appartient au personnage principal, J. En voilà sans plus attendre ma modeste interprétation.

Montmorency. Celui dont le titre ne dit rien.

Notons tout de même que le crayonné original n'est pas de moi, mais de Pidem, qui m'a déjà aidé (par exemple pour les crayonnés de Georges et Harris de dos, ou encore pour la moitié droite du coloriage au pastel du premier décors), et qui m'aidera encore, en particulier pour la musique. Elle est aussi responsable de plusieurs croquis de canots très réussis. Mais la perspective convenait mal à la scène voulu. Du coup vous vous contenterez de mon premier essai de barque.

samedi 14 juillet 2012

Mon dessin de barque prend l'eau, c'est bateau.

Dans Trois Hommes dans un bateau, il y a un bateau. Du coup il faut que je le dessine. C'est là que les choses se gâtent (Oh !). Mes dessins de barques sont aussi douteux que mes jeux de mots (Oh !). Je vous épargne pour cette fois les brouillons, les images noir et blanc, etc... et je vous présente direct le résultat :
Le bateau, sans les Tois Hommes.
En ce moment, je galère sur le design du personnage principal, J. Oui oui, il s'appelle J. D'aucun dise qu'il s'agit de l'auteur lui même, Jerome K. Jerome. Du coup le livre est vaguement autobiographique. Pas facile de dessiner l'auteur de son livre préféré !

samedi 7 juillet 2012

George and Harris are back(ward)

C'est pas le tout de dessiner mes personnages de face, mais il faut aussi les dessiner par derrière ! Dont acte :

George nous montre sa nuque.
Le dos de Harris, ou Harris de dos ?




















Je me suis aussi aperçu qu'en faisant un effet de miroir sur ces images, on pouvait obtenir un pseudo walk-cycle moche de deux frames. ^^ L'astuce de fourbe qui fait économiser 10 heures de laborieux dessins.

Mais où va donc Harris ?
Et George qui s'en va aussi !




Je ne vous en montre pas plus aujourd'hui (à vrai dire, je n'ai rien fait de plus cette semaine).

samedi 30 juin 2012

Le Harris beau magique.

Après George, voilà une première version du costaud de la bande : Harris. Souvenez-vous de son gabarit. Pour vous donner une idée de mon niveau de départ en dessin, voilà quatre brouillons différents réalisés pour Harris.

Harris numéro1, Harris numéro 2, Harris numéro 3 et Harris numéro 4.












Pour un résultat que voici :



Harris beau, c'est beau la vie !
















Ce qui nous donne, une fois en couleur :
Pastel, numérique, magie de la superposition !














Ou encore, à l'échelle avec George :
Harris et George.


















Pour finir, laissons donc la parole à Jerome K. Jerome :

"George proposa :
"Si nous remontions la Tamise ?"
Nous aurions air pur, exercice et repos ; le perpétuel changement de décor occuperait nos esprits (y inclus ce qu'en possédait Harris) ; et l'exercice violent nous donnerait bon appétit et bon sommeil."

Trois Hommes dans un bateau, chapitre I. Traduction DR.